|
Liebe deutschsprachige Besucher,
Paradoxerweise kommen wir jetzt erst dazu, unsere Website auf Deutsch anzubieten. Chelidonia war 1997 das erste Unternehmen der Insel, das eine Website hatte und seitdem nur direkt gebucht werden kann. Daher haben wir uns auf englischsprachige Gäste konzentriert. Sie finden für uns sehr erfreuliche Besprechungen in Frommer's, Lonely Planet und anderen maßgeblichen Reiseführern der angelsächsischen Sprachwelt. In Deutschland haben GEO und Lufthansa-Magazin sehr prominent über uns berichtet. Hier ist ein Ausschnitt aus dem Filmbericht des westdeutschen Rundfunks über Santorini, Oia und - Chelidonia. Erst vor kurzem ist dieser Artikel in der kanadischen Ärztezeitung "Doctors' Review erschienen. Einer unserer Gäste war Chris Hedges von der New York Times. Chris kam in die Schwalbenbucht, um nach Fertigstellung seiner Memoiren etwas auszuspannen. Davor war Chris 15 Jahre lang Kriegs- und Krisenberichterstatter der NYT.
But repose was what I sought. And in Oia it was possible to find privacy and solitude, as well as unmarred vistas of the sea. [...] I loved the simplicity and intimacy of the Chelidonia villas, as well as the care taken by the owners over detail, despite their keeping a respectful distance. When I needed a new clothesline, Erika told her husband to make sure it could be taken down so as not to mar the view. "Erika," he intoned, "This is Greece. He doesn't need one that can be taken down." But when I came home that night, after walking the five-mile ridge from Oia to Fira, I noticed it indeed had hooks so that, when not in use, the line could be removed. Chris Hedges: "A Shining Arc in the Aegean"
The New York Times. Man muss registriert sein, um den Originalartikel lesen zu können.
Eine frei zugängliche Version des Artikels , die ein Weblogger in's Netz gestellt hat.
Die portugiesische Übersetzung illustrieren Bilder aus der Schwalbenbucht und ihrer Umgebung. Besonders die Glocken-Batterien der "Agia Panagia" direkt über der Schwalbenbucht haben es allen Photographen angetan.
Der folgende Ausschnitt des Autors Jerry Portwood zeigt Gefahren, die auf besonders nette Gäste, die spät im Jahr kommen, lauern könnten. Generell gibt es da nämlich in Oia weniger Arbeit und deutlich mehr Wein für alle, um es kurz zu sagen. Die Szene spielt im Weinkeller unseres Freundes und Installateurs Tassos im Dorf Phoinikia, das zu Oia gehört. Die übrigen Darsteller sind Bauern, Eseltreiber sowie das Dorforiginal Kontogeorgis - "der kurze Georg".
"We enter and see tables strewn with food: spicy sprigs of arugula, whole, fried sardine-like fish and bowls of a green paste made with garlic and other herbs, loaves of bread. A gnarled, hairy man with a denim peasant cap gets up and begins to dance, snapping his fingers. I thought only Zorba the Greek did this. Then a barrel is
opened and more wine is given all around. "YAMAS!" we all toast. And we see where they crush the grapes in the corner and learn how he makes his wine, not to sell, just to share with his friends. Then a man walks into the revelry with a dead rabbit and plops it in front of me on the table. No one flinches and the owner of the house and wine cellar begins to pet it. Patricio says, "I've never felt a dead rabbit," and he pets it. And then a box of pastries is opened up next to it and baklava and other nutty sweet confections are passed around. It's late and we're drunk and happy."
Jerrys Reisetagebuch beginnt in Athen, der teil über OIa kommt nach dem ersten Drittel.
Andere Websites über Chelidonia:
Die Rezension in Frommer's Travel Guide
Chelidonia ist ganz vorne in den Rankings der führenden , internationalen Reiseberater Tripadvisor.com
Eine Schweizer Page mit Bildern aus der Schwalbenbucht myplaces.ch Chelidonia auf SpecialPlacesToStay.com |